Geplante Versorgungs­­­­unter­brechung

Wir sind für die die Wartung und Instandhaltung unserer Leitungen verantwortlich. Für die Arbeiten am Netz müssen wir zeitweise die Versorgung unterbrechen. Wir führen die Arbeiten so schnell wie möglich aus.

Sollten wir Zugang zu Ihrem Haus benötigen, informieren wir Sie darüber auf dem Aushang an Ihrem Eingang.

Bei Rückfragen zu konkreten Bauvorhaben erreichen Sie uns Montag bis Freitag von 7.00 bis 16.30 Uhr unter der Telefonnummer, die auf dem Aushang aufgeführt ist.

Ab 16.30 Uhr und am Wochenende stehen wir Ihnen unter der Telefonnummer 0221 34645-600 zur Verfügung.

Damit Sie gut auf die Unterbrechung vorbereitet sind und danach alles reibungslos funktioniert, haben wir für Sie einige Tipps zusammengestellt.

Versorgungsunterbrechung Wasser

So bereiten Sie sich gut vor:

  • Legen Sie sich einen Wasservorrat an (zum Trinken, Kochen oder für die Toilettenspülung).
  • Schließen Sie alle Wasserhähne.
  • Schalten Sie Waschmaschine und den Geschirrspüler rechtzeitig aus.

Nach der Versorgungsunterbrechung:

  • Nach der Versorgungsunterbrechung kann das Wasser kurzzeitig trüb sein. Lassen Sie das Wasser in diesem Fall kurz ablaufen.
  • Betätigen Sie auf keinen Fall zuerst den Druckspüler an der Toilette. Nehmen Sie den Druckspüler zum Schluss wieder in Betrieb.
  • Entlüften Sie vor dem Einschalten eines Durchlauferhitzers die Leitungen (Betriebsanleitung des Gerätes beachten).

Versorgungsunterbrechung Erdgas

So bereiten Sie sich vor:

  • Schließen Sie den Gerätehahn an Gasgeräten, die manuell gezündet werden.
  • Schalten Sie den Gasherd ab.

Nach der Versorgungsunterbrechung:

  • Sollte Ihr Gasgerät eine Störung anzeigen, bitten wir Sie, es entsprechend der Bedienungsanleitung wieder in Betrieb zu nehmen. Sollten Sie dabei Schwierigkeiten haben, rufen Sie uns bitte an. Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Versorgungsunterbrechung Strom

So bereiten Sie sich gut vor:

  • Halten Sie Kühl- und Gefriergeräte geschlossen. Vermeiden Sie unnötiges Öffnen von Kühl- und Gefriergeräten, damit Ihre Lebensmittel nicht verderben. (Ihr Kühlgerät hält die Kühlung ohne Energieversorgung eine Zeit lang aufrecht. Die genaue Dauer können Sie der Bedienungsanleitung des Gerätes entnehmen.)
  • Schalten Sie alle Elektrogeräte aus, vor allem die, die beim Wiedereinschalten eine Gefahr sein könnten, z. B. Herdplatten, Bügeleisen.
  • Schalten Sie eine Lampe ein, damit Sie sofort erkennen können, wann der Strom wieder da ist.
  • Stellen Sie nach der Unterbrechung Ihre Uhren neu.
Englisch

Interruptions to supply

We are responsible for the maintenance and servicing of our pipes.

To work on the network, we must occasionally interrupt the supply. We will carry out the work as quickly as possible.

Should we require access to your property, we will inform you of this through a notice at your entrance.

Should you have any questions regarding specific building projects, we can be contacted from Monday to Friday from 7.00 to 16.30 on the telephone number listed on the notice. From 16.30 and at weekends, we can be contacted on 0221 34645-600.

Interruption to water supply

How to be well prepared:

  • Get in a stock of water (for drinking, cooking and flushing the toilet).
  • Turn off all the taps.
  • Switch off the washing machine and dishwasher in good time.

On reconnection:

  • On reconnection, the water may be cloudy for a short period. In this case, let the water run for a while.
  • Never use the toilet’s pressure flushing valve first of all. Use the pressure flushing valve last.

Interruption to gas supply

How to be well prepared:

  • Switch off the tap in gas equipment that is ignited manually.
  • Switch off the gas oven.

On reconnection:

  • Should your gas equipment display a fault, please start it up according to the operating instructions. Should this prove difficult, please call us. We are happy to help.

Interruption to electricity supply

How to be well prepared:

  • Keep refrigerators and freezers closed. Avoid unnecessary opening of refrigerators and freezers so that your food does not spoil. (Your refrigerator will maintain a cool temperature for a long time without an energy supply. You can find the exact period of time in your equipment’s operating instructions.)
  • Switch off all electrical devices, particularly those that may present a risk when switched on again, such as hobs and irons.
  • Switch a lamp on so that you can immediately identify when the electricity is back on again.
  • Reset your clocks after the interruption.
Französisch  

Interruption de l'alimentation

Nous sommes responsables de l'entretien et de la maintenance de nos lignes.

Lors des travaux sur le réseau, l'alimentation en eau doit parfois être interrompue. Nous exécutons ces travaux le plus rapidement possible. 

Si l'accès à votre logement est nécessaire, nous vous le signalerons sur l'affiche accrochée dans l'entrée.

Pour toutes questions relatives à la planification des travaux, n'hésitez pas à nous contacter du lundi au vendredi, de 7:00 à 16:30, au numéro de téléphone indiqué sur l'affiche. À partir de 16:30 et le week-end, vous pouvez nous joindre au 0221 34645-600.

Interruption de l'alimentation en eau

Pour vous préparer au mieux:

  • Constituez une réserve d'eau (pour boire, cuisiner, rincer la cuvette des WC).
  • Fermez tous les robinets.
  • Éteignez à temps la machine à laver et le lave-vaisselle.

Après l'interruption:

  • Une fois l'alimentation rétablie, il est possible que l'eau soit momentanément trouble. Si tel est le cas, faites-la couler pendant quelques instants.
  • Ne commencez jamais par actionner le robinet temporisé de la chasse d'eau. Celui-ci doit toujours être réutilisé en dernier.
  • Si vous possédez un chauffe-eau instantané, effectuez une purge avant de le remettre en route (consultez le mode d'emploi de l'appareil)

Interruption de l'alimentation en gaz naturel

Pour vous préparer au mieux:

  • Fermez les robinets des appareils à gaz à allumage manuel.
  • Coupez l'alimentation de la cuisinière à gaz.

Après l'interruption:

  • Si un dysfonctionnement est à constater sur votre appareil à gaz, veuillez le remettre en marche conformément à son mode d'emploi. En cas de difficulté, appelez-nous – nous serons ravis de vous aider.

Interruption de l'alimentation en électricité

Pour vous préparer au mieux:

  • Fermez bien votre réfrigérateur et votre congélateur. Évitez toute ouverture inutile pour ne pas que vos aliments se gâtent. (En l'absence de courant, votre réfrigérateur fonctionne en autonomie pendant une certaine durée. Pour la connaître, veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil.)
  • Éteignez tous les appareils électriques, en particulier ceux dont la remise en marche peut constituer un danger (par ex. les plaques électriques, le fer à repasser)
  • Gardez une lampe allumée pour pouvoir constater aussitôt le retour du courant.
  • Une fois le courant rétabli, remettez vos horloges à l'heure.
Italienisch

Interruzione della fornitura

Siamo responsabili della manutenzione e dell'assistenza delle nostre tubature. Durante gli interventi sulla rete di distribuzione, l’alimentazione idrica subirà delle interruzioni. Svolgeremo gli interventi nel modo più rapido possibile.

Qualora fosse necessario accedere alle vostre abitazioni, vi informeremo anticipatamente apponendo un avviso all’ingresso.

Per ulteriori informazioni sull’intervento, contattateci dal lunedì al venerdì dalle 7.00 alle 16.30 al numero di telefono indicato sull’avviso. Dopo le 16.30 e nel fine settimana, contattateci al numero di telefono 0221 34645-600.

Abbiamo raccolto alcuni suggerimenti per essere preparati in caso di interruzione dell’alimentazione e per ristabilire senza problemi il funzionamento.

Interruzione della fornitura di acqua

Per prepararvi in modo appropriato:

  • Preparate una scorta d’acqua (da bere, da utilizzare per cucinare o in bagno)
  • Chiudete tutti i rubinetti dell'acqua.
  • Spegnete in tempo lavatrice e lavastoviglie.

Dopo l’interruzione della fornitura:

  • Dopo l’interruzione della fornitura, per un breve periodo l’acqua potrebbe essere torbida. In questo caso, lasciate scorrere brevemente l’acqua.
  • In nessun caso iniziare azionando lo scarico del water. Attivate lo scarico del water soltanto alla fine.
  • Prima di accendere lo scaldacqua spurgare l’aria nelle tubazioni (seguite le istruzioni per l’uso del dispositivo).

Interruzione della fornitura di gas metano

Per prepararvi in modo appropriato:

  • Chiudete il rubinetto del gas degli apparecchi a gas ad accensione manuale.
  • Spegnete il fornello a gas.

Dopo l’interruzione della fornitura:

  • Se il vostro apparecchio a gas presenta un malfunzionamento, tentate di rimetterlo in funzione rispettando le istruzioni per l'uso. Qualora abbiate delle difficoltà, non esitate a contattarci. Vi offriremo ulteriore assistenza.

Interruzione della fornitura di corrente elettrica

Per prepararvi in modo appropriato:

  • Tenete chiusi frigorifero e congelatore. Evitate di aprire inutilmente frigorifero e congelatore, per non danneggiare gli alimenti al loro interno. (Il frigorifero mantiene il fresco senza corrente elettrica per un periodo di tempo suffi-cientemente lungo. Per conoscere la durata esatta, consultate le istruzioni per l’uso del frigorifero.)
  • Spegnete tutti gli apparecchi elettrici, soprattutto quelli che potrebbero essere pericolosi al momento della riaccensione, ad esempio le piastre del fornello elettrico o il ferro da stiro.
  • Accendete una lampadina, per accorgervi subito quando viene ripristinata la corrente elettrica.
  • Dopo l’interruzione, regolate nuovamente gli orologi.
Türkisch

Kesinti Olabilir

Borularımızın bakım ve servisinden biz sorumluyuz. Şebekede yaptığımız çalışmalar nedeniyle zaman zaman dağıtımı kesmek zorundayız. Ancak, kesintileri asgari düzeyde tutmak için gerekli çalışmaları mümkün olan en kısa sürede tamamlamaya çalışacağız. Şayet evinize/dairenize girmek zorunda kalırsak kapınıza/girişinize duyuru asarak sizi bilgilendiriceğiz. Somut inşaat işleri ile ilgili sorularınız için bize Pazartesiden Cumaya saat 7.00-16.30 arasında ilanda belirtilen telefon numarasından ulaşabilirsiniz. Saat 16.30’dan itibaren ve hafta sonunda 0221 34645-600 numaralı telefonda hizmetinizdeyiz. Kesintilere karşı hazırlıklı olmanız ve her şeyin sorunsuz bir şekilde çalışması için sizin için birkaç öneri hazırladık.

ikmal kesintisi su

Aşağıdaki şekilde iyi hazırlanmış olursunuz:

  • Kendinize su stoklayınız (içmek, yemek pişirmek veya tuvalet temizliği için).
  • Bütün su vanalarını kapatınız.
  • Çamaşır ve bulaşık makinesini zamanında kapatınız.

İkmal kesintisinden sonra:

  • İkmal kesintisinden sonra su kısa bir süre için bulanık olabilir. Bu durumda suyu kısa bir süre boş akıtın.Kesinlikle ilk olarak tuvaletteki sifonu kullanmayınız. Sifonu en son olarak tekrar kullanıma sokunuz.
  • Bir şofbeni çalıştırmadan önce boru hatlarının havasını alınız (cihazın kullanma talimatına dikkat ediniz).

ikmal kesintisi doğalgaz

Aşağıdaki şekilde iyi hazırlanmış olursunuz:

  • Elle ateşlenen gaz cihazlarında gaz vanalarını kapatınız.
  • Gaz ocağını kapatınız.

İkmal kesintisinden sonra:

  • Şayet gaz cihazı bir arıza gösterirse, sizden bunu kullanma talimatına uygun olarak tekrar işletime sokmanızı rica ediyoruz. Eğer bunu yapmakta zorluk çekerseniz lütfen bizi arayınız. Size memnuniyetle yardımcı oluruz.

ikmal kesintisi elektrik

Aşağıdaki şekilde iyi hazırlanmış olursunuz:

  • Soğutucu ve dondurucu cihazları kapalı tutunuz. Gıda maddelerinizin bozulmaması için soğutucu ve dondurucu cihazların gereksiz yere açılmasını önleyiniz. (Soğutucu cihazınız soğutmayı enerji ikmali olmaksızın bir süre muhafaza eder. Tam süreyi cihazın kullanma talimatından öğrenebilirsiniz.)
  • Bütün elektrikli aletleri kapatınız, bilhassa tekrar çalıştıklarında bir risk oluşturabilecek olanları, örneğin ocak ısıtma plakaları, ütüler.
  • Elektriğin geldiğini hemen fark edebilmek için lambanın birini açık bırakınız.
  • Kesintiden sonra saatlerinizi yeniden ayarlayınız.